10 años de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional: conoce 10 sucesos que marcaron su historia
Posteado en diciembre 14, 2021
0
Los idiomas no son solo formas de comunicarnos, nos permiten romper barreras entre culturas. Nos permiten abrir la mente y abrazar la diversidad del mundo, logrando ser un puente entre distintos países. En ese sentido, hace 10 años la UPC apostó por la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. A continuación, compartimos los principales logros:
- El primer hito, por supuesto, es el lanzamiento de la carrera en el 2011, con una propuesta diferente, una malla moderna e innovadora que ofrecía los idiomas inglés, francés, chino, portugués y quechua. Actualmente, ya contamos con 152 egresados que nos llenan de orgullo.
- El segundo suceso importante se dio en el 2013, cuando abrimos CENTRAD, el Centro de Traducción de la UPC, en donde los alumnos pueden hacer sus primeras prácticas y prepararse para ingresar al mercado laboral exitosamente.
- El tercer evento importante de nuestra historia fue en el 2013 cuando iniciamos la Semana de la Traducción, un evento académico anual donde participan alumnos y docentes en diversos conversatorios y actividades que nutren su profesión.
- El cuarto hito sucedió al año siguiente, en el 2014, cuando estudiantes de la carrera participaron como intérpretes en la COY10, la 10ma Conferencia Mundial de la Juventud sobre el Cambio Climático realizada por primera vez en Perú.
- El quinto hecho histórico se dio en el 2016, cuando firmamos el Convenio de posgrado con el Middlebury Institute of International Studies. Este convenio promueve que los estudiantes egresados de UPC de la carrera de Traducción e Interpretación opten por una exclusiva oferta de maestrías especializadas.
- El sexto suceso que marcó nuestros 10 años fue en el 2018, cuando fuimos los primeros y únicos en Latinoamérica en recibir la reconocida acreditación CIUTI, prestigiosa asociación de programas universitarios de formación de traductores e intérpretes que promueve la excelencia en la formación y la investigación.
- Como séptimo hito en nuestra historia tenemos que, en el 2019, el íntegro del comité a cargo de los servicios de idiomas de los Juegos Panamericanos y Para Panamericanos 2019 eran miembros de UPC.
- Llegando al número ocho, en el 2019, hicimos una alianza con la Oficina de Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, con el objetivo de traducir temas sobre violencia contra la mujer, lucha contra la corrupción y muchos más.
- El noveno acontecimiento ocurrió en el 2020, cuando lanzamos la Maestría en Traducción especializada.
- El décimo y más reciente hito, finalmente, sucedió este año 2021, en el que nos encontramos entre las mejores universidades del país en investigaciones científicas. Los alumnos de la carrera publican sus papers en bases indexadas como Scopus.
Nuestro compromiso va de la mano con el propósito de lograr un mundo sin barreras.
¡Felices 10 años a la carrera de Traducción e Interpretación Profesional!
Conoce más de la carrera en pregrado.upc.edu.pe/traduccion-e-interpretacion-profesional
Tendencia ahora
Susana Baca: Trinidad artística
noviembre 19, 2024